ブログトップ

We feel so good.

atcube.exblog.jp

えっ、お前って…そんな顔もするのかよ…

たまに外国人と話をする機会があると、「お前は日本人にしては珍しくオープンマインドだなぁ」とか、「あなたって実にオープンマインドね(ステキッ)!」っていう風に言われることが多い。ってか、ほとんどと言っていいくらい、そう言われる。

「オープンマインド」っていうワードの意味は、「多様な価値観を偏見無く受け入れる」って感じなんだろうなぁ程度に理解してるけど、ただ、英語のスキルが心許ないんで良い意味で言われてるのか、実はネガティブな意味なのかはその時々のシチュエーションで推し量るしかないんだけど…。

でも、今まで日本語のコミュニティーの中で暮らしてきて、そんな意味のコトを言った日本人はたったひとりの女性だけ。
なので、日本で生活して日本語を話す日本人の俺は、実はほとほとナローマインドな奴に違いない。

それが、片言の英語でコミュニケーションをとろうとすると、とたんにオープンマインドな奴って受け取られるらしい。
…なんで?
[PR]
by atelier_cube | 2011-04-12 14:55 | 雑感
<< 出張先で疲れて乗ったタクシーの... バカって言うと、もっとバカって... >>